ЁЯкФ рд╢реНрд░реА рддреБрд│рд╢реАрдЪреА рдЖрд░рддреА (рдорд░рд╛рдареА) & (English Lyrics) PDF

Print Friendly, PDF & Email
5/5 - (1 vote)

рд╢реНрд░реА рддреБрд│рд╢реАрдЪреА рдЖрд░рддреА рдорд░рд╛рдареА тАУ

рдЬрдп рджреЗрд╡реА рдЬрдп рджреЗрд╡реА рдорд╛рдп рддреБрд│рд╕реАред
рдирд┐рдЬрдкрддреНрд░рд╛рд╣реБрдирд┐ рд▓рдШреБрддрд░ рддреНрд░рд┐рднреБрд╡рди рд╣реЗ рддреБрд│рд╕реАредредрдзреГ.редред

рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХреЗрд▓рд╡рд│ рдореБрд│реА рдордзреНрдпреЗ рддреЛ рд╢реМрд░реАред
рдЕрдЧреНрд░реА рд╢рдВрдХрд░ рддреАрд░реНрдереЗ рд╢рд╛рдЦрд╛рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░реАред
рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░рд┐рддреА рднрд╛рд╡реЗ рд╕рдХрд│рд╣рд┐ рдирд░рдирд╛рд░реАред
рджрд░реНрд╢рдирдорд╛рддреНрд░реЗ рдкрд╛рдкреЗ рд╣рд░рддреА рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░реАредредрдЬрдп.редред1редред

рд╢реАрддрд│ рдЫрд╛рдпрд╛ рднреВрддрд│рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ рддреВ рдХреИрд╕реАред
рдордВрдЬрд┐рд░рд┐рдЪреА рдмрд╣реБрдЖрд╡рдб рдХрдорд│рд╛рд░рдордгрд╛рд╕реАред
рддрд╡ рджрд▓рд╡рд┐рд░рд╣рд┐рдд рд╡рд┐рд╖реНрдгреВ рд░рд╛рд╣реЗ рдЙрдкрд╡рд╛рд╕реАред
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдорд╣рд┐рдорд╛ рддреБрдЭрд╛ рд╢реБрдн рдХрд╛рд░реНрддрд┐рдХрдорд╛рд╕реА редредрдЬрдп.редред2редред

рдЕрдЪреНрдпреБрдд рдорд╛рдзрд╡ рдХреЗрд╢рд╡ рдкреАрддрд╛рдВрдмрд░рдзрд╛рд░реАред
рддреБрдЭрд┐рдпрд╛ рдкреВрдЬрдирдХрд╛рд│реА рдЬреЛ рд╣реЗ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░реАред
рддреНрдпрд╛рд╕реА рджреЗрд╕реА рд╕рдВрддрддрд┐ рд╕рдВрдкрддреНрддрд┐ рд╕реБрдЦрдХрд╛рд░реАред
рдЧреЛрд╕рд╛рд╡реА рд╕реБрдд рд╡рд┐рдирд╡реА рдордЬрд▓рд╛ рддреВ рддрд╛рд░реАредредрдЬрдп рджреЗрд╡реА.редред3редред

рд╢реНрд░реА рддреБрд│рд╢реАрдЪреА рдЖрд░рддреА (рдорд░рд╛рдареА) & (English Lyrics) PDF

tulsi chi Aarti (English Lyrics) Marathi –

Jay Devi Jay Devi may Tulsi.
Nijpatrahuni laghutar tribhuvan he Tulsi.. Dhr..

Brahma kelaval mule madhye to Shaouri.
Agri Shankar teerthe shakhaparivari.
Seva kariti bhavse sakalhi narnari.
Darshanmatre pape harati nirdhari.. Jay..1..

Sheetal chhaya bhutalvyapak tu kaisi.
Manjirichi bahuaavd kamalaramanasi.
Tav dalavirahit Vishnu rahe upvasi.
Vishesh mahima tujha shubh Kartikmasi.. Jay..2..

Achyut Madhav Keshav pitambaradhari.
Tujhiya pujankali jo he uchchari.
Tyasi desi santati sampatti sukhakari.
Gosavi sut vinavi majla tu tari.. Jay Devi..3..

https://shriaarti.in/

рд╢реНрд░реА рддреБрд│рд╢реАрдЪреА рдЖрд░рддреА рдХрд╛ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде English & рдорд░рд╛рдареА –

ay Devi Jay Devi may Tulsi.
Meaning: Hail, O Goddess Tulsi!

Nijpatrahuni laghutar tribhuvan he Tulsi.. Dhr..
Meaning: O Tulsi, you are lighter than a leaf and encompass the three worlds.

Brahma kelaval mule madhye to Shaouri.
Meaning: O Tulsi, you are the essence at the root and in the middle of Lord Brahma.

Agri Shankar teerthe shakhaparivari.
Meaning: You reside as a branch in the pilgrimage site of Lord Shiva (Shankar).

Seva kariti bhavse sakalhi narnari.
Meaning: All men and women aspire to serve you.

Darshanmatre pape harati nirdhari.. Jay..1..
Meaning: Just the sight of you dispels sins. Hail!

Sheetal chhaya bhutalvyapak tu kaisi.
Meaning: O Tulsi, you spread a cool shade over the earth. How wonderful you are!

Manjirichi bahuaavd kamalaramanasi.
Meaning: Your anklets tinkle like the mind of Kamala (goddess of lotus).

Tav dalavirahit Vishnu rahe upvasi.
Meaning: Without leaving your lotus feet, Lord Vishnu observes fasting.

Vishesh mahima tujha shubh Kartikmasi.. Jay..2..
Meaning: Your special glory is celebrated in the auspicious month of Kartik. Hail!

Achyut Madhav Keshav pitambaradhari.
Meaning: O Tulsi, you are the beloved of Lord Achyut (Krishna), Madhav, and Keshav (names of Lord Vishnu).

Tujhiya pujankali jo he uchchari.
Meaning: Those who chant your name with devotion become worthy of worship.

Tyasi desi santati sampatti sukhakari.
Meaning: By your grace, one attains wealth, happiness, and righteous descendants.

Gosavi sut vinavi majla tu tari.. Jay Devi..3..
Meaning: O Tulsi, you are the savior of the son of a sage. Hail, O Goddess Tulsi!

рд╢реНрд░реА рддреБрд│рд╢реАрдЪреА рдЖрд░рддреА рдХрд╛ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде рдорд░рд╛рдареА –

рдЕрдп рджреЗрд╡реА рдЬрдп рджреЗрд╡реА рдореЗ рддреБрд│рд╢реА ред
рдЕрд░реНрде : рд╣реЗ рддреБрд│рд╢реА рджреЗрд╡реА !

рдирд┐рдЬрдкрддреНрд░рд╣реБрдиреА рд▓рдШреБрддрд░ рддреНрд░рд┐рднреБрд╡рди рд╣реЗ рддреБрд▓рд╕реА.. рдзреГ.
рдЕрд░реНрде : рд╣реЗ рддреБрд│рд╢реА, рддреВ рдкрд╛рдирд╛рдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╣рд▓рдХреА рдЖрд╣реЗрд╕ рдЖрдгрд┐ рддрд┐рдиреНрд╣реА рдЬрдЧрд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрд╛рдкреВрди рдЖрд╣реЗрд╕.

рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЗрд▓реЗрд╡рд▓ рдореБрд│реЗ рдордзреНтАНрдпреЗ рддреЗ рд╢реМрд░реА ред
рдЕрд░реНрде : рд╣реЗ рддреБрд│рд╢реА, рддреВ рдмреНрд░рд╣реНрдорджреЗрд╡рд╛рдЪреНрдпрд╛ рдореБрд│рд╛рд╢реА рдЖрдгрд┐ рдордзреНрдпрднрд╛рдЧреА рд╕рд╛рд░ рдЖрд╣реЗрд╕.

рдЖрдЧрд░реА рд╢рдВрдХрд░ рддреАрд░реНрдереЗ рд╢рд╛рдЦрд╛рдкрд░рд┐рд╡рд░реА ред
рдЕрд░реНрде : рддреБрдореНрд╣реА рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢рд┐рд╡рд╛рдЪреНрдпрд╛ (рд╢рдВрдХрд░) рддреАрд░реНрдердХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдд рд╢рд╛рдЦрд╛ рдореНрд╣рдгреВрди рдирд┐рд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛.

рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░рд┐рддреА рднрд╛рд╡рд╕реЗ рд╕рдХрд│реА рдирд░рдирд╛рд░реА ред
рдЕрд░реНрде : рд╕рд░реНрд╡ рд╕реНрддреНрд░реА-рдкреБрд░реБрд╖ рддреБрдордЪреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЖрдХрд╛рдВрдХреНрд╖рд╛ рдмрд╛рд│рдЧрддрд╛рдд.

рджрд░реНрд╢рдирдорд╛рддреНрд░реЗ рдкрд╛рдкреЗ рд╣рд░рддрд┐ рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░реАредредрдЬрдпредредредредред
рдЕрд░реНрде : рддреБрдЭреНрдпрд╛ рджрд░реНрд╢рдирд╛рдиреЗ рдкрд╛рдк рдирд╛рд╣реАрд╕реЗ рд╣реЛрддреЗ. рдЧрд╛рд░рд╛!

рд╢реАрддрд▓ рдЫрд╛рдпрд╛ рднреВрддрд╡реНрдпрдкрд╛рдХ рддреВ рдХреИрд╕реА ред
рдЕрд░реНрде : рд╣реЗ рддреБрд│рд╢реА, рддреВ рдкреГрдереНрд╡реАрд╡рд░ рд╢реАрддрд▓ рдЫрд╛рдпрд╛ рдкрд╕рд░рд╡рддреЗрд╕. рддреВ рдХрд┐рддреА рдЫрд╛рди рдЖрд╣реЗрд╕!

рдордВрдЬрд┐рд░реАрдЪреА рдмрд╣реБрдЖрд╡рдж рдХрдорд▓рд╛рд░рд╛рдордирд╛рд╕реА ред
рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп: рдХрдорд▓рд╛ (рдХрдорд│рд╛рдЪреА рджреЗрд╡реА) рдЪреНрдпрд╛ рдордирд╛рдкреНрд░рдорд╛рдгреЗ рддреБрдЭреА рдкрд╛рдпрдШреЛрд│ рдЯрд┐рдЪрдХреА рдорд╛рд░рдд рдЖрд╣реЗ.

рддрд╡ рджрд▓рд╡рд┐рд░рд╣реАрдд рд╡рд┐рд╖реНрдгреБ рд░рд╛рд╣реЗ рдЙрдкрд╡рд╛рд╕реА ред
рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп : рдХрдорд│рд╛рдЪреЗ рдкрд╛рдп рди рд╕реЛрдбрддрд╛ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╡рд┐рд╖реНрдгреВ рдЙрдкрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛рдд.

рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдорд╣рд┐рдорд╛ рддреБрдЭрд╛ рд╢реБрдн рдХрд╛рд░реНрддрд┐рдХрдорд╛рд╕реА.. рдЬрдп..2..
рдЕрд░реНрде : рдХрд╛рд░реНрддрд┐рдХ рдорд╣рд┐рдиреНрдпрд╛рдЪреНрдпрд╛ рд╢реБрдн рдорд╣рд┐рдиреНрдпрд╛рдд рддреБрдордЪрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдорд╣рд┐рдорд╛ рд╕рд╛рдЬрд░рд╛ рдХреЗрд▓рд╛ рдЬрд╛рддреЛ. рдЧрд╛рд░рд╛!

рдЕрдЪреНрдпреБрдд рдорд╛рдзрд╡ рдХреЗрд╢рд╡ рдкрд┐рддрд╛рдВрдмрд░рдзрд╛рд░реА.
рдЕрд░реНрде: рд╣реЗ рддреБрд│рд╢реА, рддреВ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЕрдЪреНрдпреБрдд (рдХреГрд╖реНрдг), рдорд╛рдзрд╡ рдЖрдгрд┐ рдХреЗрд╢рд╡ (рднрдЧрд╡рд╛рди рд╡рд┐рд╖реНрдгреВрдЪреА рдирд╛рд╡реЗ) рдпрд╛рдВрдЪреА рдкреНрд░рд┐рдп рдЖрд╣реЗрд╕.

рддреБрдЭрд┐рдпрд╛ рдкреВрдЬрдирдХрд╛рд▓реА рдЬреЛ рддреЛ рдЙрдЪрд╛рд░реА ред
рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп : рдЬреЗ рднрдХреНрддреАрднрд╛рд╡рд╛рдиреЗ рддреБрдЭреЗ рдирд╛рдорд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рддрд╛рдд рддреЗ рдЙрдкрд╛рд╕рдиреЗрд╕ рдкрд╛рддреНрд░ рд╣реЛрддрд╛рдд.

рддрдпрд╛рд╕реА рджреЗрд╕реА рд╕рдВрддрддрд┐ рд╕рдВрдкрддреНрддреА рд╕реБрдЦрдХрд╛рд░реА ред
рдЕрд░реНрде : рддреБрдЭреНрдпрд╛ рдХреГрдкреЗрдиреЗ рдзрди, рд╕реБрдЦ рдЖрдгрд┐ рд╕рджрд╛рдЪрд╛рд░реА рд╕рдВрддрддреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддреЗ.

рдЧреЛрд╕рд╛рд╡реА рд╕реБрдд рд╡рд┐рдирд╡реА рдордЬрд▓рд╛ рддреВ рддрд╛рд░реА.. рдЬрдп рджреЗрд╡реА..3..
рдЕрд░реНрде : рд╣реЗ рддреБрд│рд╢реА, рддреВ рдЛрд╖реАрдкреБрддреНрд░рд╛рдЪрд╛ рд░рдХреНрд╖рдгрдХрд░реНрддрд╛ рдЖрд╣реЗрд╕. рд╣реЗ рддреБрд│рд╢реА рджреЗрд╡реА !

рдорд░рд╛рдареА рдЖрд░рддреА рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рджреЗрдЦреЗ – рд▓рд┐рдВрдХ

Leave a Comment