рд╢реНрд░реА рднрд╛рдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬреА рдХреА рдЖрд░рддреА (рд╣рд┐рдВрджреА), shree bhagwat bhagwan ki aarti lyrics, shrimad bhagwat bhagwan ki aarti lyrics, aarti shri bhagwat bhagwan ki, bhagwat puran ki aarti тАУ
рд╢реНрд░реА рднрдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рд╣реИ рдЖрд░рддреА,
рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд╛рд░рддреАред
рдпреЗ рдЕрдорд░ рдЧреНрд░рдиреНрде рдпреЗ рдореБрдХреНрддрд┐ рдкрдиреНрде,
рдпреЗ рдкрдВрдЪрдо рд╡реЗрдж рдирд┐рд░рд╛рд▓рд╛,
рдирд╡ рдЬреНрдпреЛрддрд┐ рдЬрд▓рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ред
рд╣рд░рд┐ рдирд╛рдо рдпрд╣реА рд╣рд░рд┐ рдзрд╛рдо рдпрд╣реА,
рдпрд╣реА рдЬрдЧ рдордВрдЧрд▓ рдХреА рдЖрд░рддреА
рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд╛рд░рддреАрее
рее рд╢реНрд░реА рднрдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рд╣реИ рдЖрд░рддреАтАжрее
рдпреЗ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдЧреАрдд рдкрд╛рд╡рди рдкреБрдиреАрдд,
рдкрд╛рдкреЛрдВ рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛,
рд╣рд░рд┐ рджрд░рд╢ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ред
рдпрд╣ рд╕реБрдЦ рдХрд░рдиреА, рдпрд╣ рджреБрдГрдЦ рд╣рд░рд┐рдиреА,
рд╢реНрд░реА рдордзреБрд╕реВрджрди рдХреА рдЖрд░рддреА,
рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд╛рд░рддреАрее
рее рд╢реНрд░реА рднрдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рд╣реИ рдЖрд░рддреАтАжрее
рдпреЗ рдордзреБрд░ рдмреЛрд▓, рдЬрдЧ рдлрдиреНрдж рдЦреЛрд▓,
рд╕рдиреНрдорд╛рд░реНрдЧ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛,
рдмрд┐рдЧрдбрд╝реА рдХреЛ рдмрдирд╛рдиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ред
рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдо рдпрд╣реА, рдШрдирд╢реНрдпрд╛рдо рдпрд╣реА,
рдпрд╣реА рдкреНрд░рднреБ рдХреА рдорд╣рд┐рдорд╛ рдХреА рдЖрд░рддреА
рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд╛рд░рддреАрее
рее рд╢реНрд░реА рднрдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рд╣реИ рдЖрд░рддреАтАжрее
рд╢реНрд░реА рднрдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рд╣реИ рдЖрд░рддреА,
рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд╛рд░рддреАред
редред рдЗрддрд┐ рднрд╛рдЧрд╡рдд рдЖрд░рддреА рд╕рдорд╛рдкреНрдд редред

Shri Bhagwat Bhagwan Ji Ki Aarti, Hindi (English Lyrics) –
Shri Bhagwat Bhagwan ki hai aarti,
Papiyon ko pap se hai tarati.
Ye amar granth ye mukti panth,
Ye pancham ved nirala,
Nav jyoti jalane wala.
Hari naam yahi, Hari dham yahi,
Yahi jag mangal ki aarti,
Papiyon ko pap se hai tarati.
Ye shanti geet pavitra punit,
Papon ko mitane wala,
Hari darsh dikhane wala.
Yeh sukh karni, yeh dukh harini,
Shri Madhusudan ki aarti,
Papiyon ko pap se hai tarati.
Ye madhur bol, jag phand khole,
Sanmarg dikhane wala,
Bigdi ko banane wala.
Shri Ram yahi, Ghanashyam yahi,
Yahi Prabhu ki mahima ki aarti,
Papiyon ko pap se hai tarati.
Shri Bhagwat Bhagwan ki hai aarti,
Papiyon ko pap se hai tarati.

рд╢реНрд░реА рднрд╛рдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬреА рдХреА рдЖрд░рддреА (рд╣рд┐рдВрджреА) рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде –
рд╢реНрд░реА рднрд╛рдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬреА рдХреА рдЖрд░рддреА (English) рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде –
- Shri Bhagwat Bhagwan ki hai aarti, Papiyon ko pap se hai tarati. Translation: This is the Aarti (Hymn of worship) of Lord Bhagwat, it liberates sinners from their sins.
- Ye amar granth ye mukti panth, Ye pancham ved nirala, Nav jyoti jalane wala. Translation: This is the eternal scripture, the path of liberation, unique from the five Vedas, and illuminating the nine flames.
- Hari naam yahi, Hari dham yahi, Yahi jag mangal ki aarti, Papiyon ko pap se hai tarati. Translation: This is the only name of Lord Hari and his abode, the hymn of the world’s welfare, and it liberates sinners from their sins.
- Ye shanti geet pavitra punit, Papon ko mitane wala, Hari darsh dikhane wala. Translation: This is a sacred song of peace, it destroys sins and shows the vision of the Lord.
- Yeh sukh karni, yeh dukh harini, Shri Madhusudan ki aarti, Papiyon ko pap se hai tarati. Translation: This hymn of Shri Madhusudan (another name for Lord Krishna) brings happiness and removes sorrows and it liberates sinners from their sins.
- Ye madhur bol, jag phand khole, Sanmarg dikhane wala, Bigdi ko banane wala. Translation: This sweet language opens the knot of the world and shows the right path, it also sets the wrong things right.
- Shri Ram yahi, Ghanashyam yahi, Yahi Prabhu ki mahima ki aarti, Papiyon ko pap se hai tarati. Translation: This is the hymn of the glory of Lord Ram and Ghanashyam (another name for Lord Krishna), and it liberates sinners from their sins.
- Shri Bhagwat Bhagwan ki hai aarti, Papiyon ko pap se hai tarati. Translation: This is the Aarti of Lord Bhagwat and it liberates sinners from their sins.
рд╢реНрд░реА рднрд╛рдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬреА рдХреА рдЖрд░рддреА (рд╣рд┐рдВрджреА) рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде –
рд╢реНрд░реА рднрд╛рдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рд╣реИ рдЖрд░рддреА рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд░рд╛рддреАред рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж: рдпрд╣ рднрдЧрд╡рд╛рди рднрд╛рдЧрд╡рдд рдХреА рдЖрд░рддреА (рдкреВрдЬрд╛ рдХрд╛ рд╕реНрддреЛрддреНрд░) рд╣реИ, рдпрд╣ рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рдкреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рддреА рд╣реИред
рдпреЗ рдЕрдорд░ рдЧреНрд░рдВрде рдпреЗ рдореБрдХреНрддрд┐ рдкрдВрде, рдпреЗ рдкрдВрдЪрдо рд╡реЗрдж рдирд┐рд░рд╛рд▓рд╛, рдирд╡ рдЬреНрдпреЛрддрд┐ рдЬрд▓рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ред рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж: рдпрд╣ рд╕рдирд╛рддрди рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ рд╣реИ, рдореБрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рдорд╛рд░реНрдЧ рд╣реИ, рдкрд╛рдБрдЪ рд╡реЗрджреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрджреНрд╡рд┐рддреАрдп рд╣реИ, рдФрд░ рдиреМ рдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╣рд░рд┐ рдирд╛рдо рдпрд╣реА, рд╣рд░рд┐ рдзрд╛рдо рдпрд╣реА, рдпрд╣реА рдЬрдЧ рдордВрдЧрд▓ рдХреА рдЖрд░рддреА, рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд░рд╛рддреАред рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж: рдпрд╣ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╣рд░рд┐ рдХрд╛ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдирд╛рдо рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдзрд╛рдо рд╣реИ, рдЬреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ рдХрд▓реНрдпрд╛рдг рдХрд╛ рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рдкреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рдпреЗ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдЧреАрдд рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдкреБрдиреАрдд, рдкрд╛рдкреЛрди рдХреЛ рдорд┐рдЯрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рд╣рд░рд┐ рджрд░реНрд╢ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ред рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж: рдпрд╣ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдХрд╛ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдЧреАрдд рд╣реИ, рдпрд╣ рдкрд╛рдкреЛрдВ рдХреЛ рдирд╖реНрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИред
рдпреЗ рд╕реБрдЦ рдХрд░рдиреА, рдпреЗ рджреБрдЦ рд╣рд░рд┐рдгреА, рд╢реНрд░реА рдордзреБрд╕реВрджрди рдХреА рдЖрд░рддреА, рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд░рд╛рддреАред рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж: рд╢реНрд░реА рдордзреБрд╕реВрджрди (рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреГрд╖реНрдг рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рдирд╛рдо) рдХрд╛ рдпрд╣ рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рд╕реБрдЦ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рджреБрдЦреЛрдВ рдХреЛ рджреВрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рдкреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рдпреЗ рдордзреБрд░ рдмреЛрд▓, рдЬрдЧ рдлрдВрдж рдЦреЛрд▓реЗ, рд╕рдиреНрдорд╛рд░реНрдЧ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рдмрд┐рдЧрдбрд╝реА рдХреЛ рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ред рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж:- рдпрд╣ рдордзреБрд░ рднрд╛рд╖рд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдЧрд╛рдВрда рдЦреЛрд▓рдХрд░ рд╕рд╣реА рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реИ, рдЧрд▓рдд рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рднреА рдареАрдХ рдХрд░ рджреЗрддреА рд╣реИред
рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдо рдпрд╣реА, рдШрдирд╢реНрдпрд╛рдо рдпрд╣реА, рдпрд╣реА рдкреНрд░рднреБ рдХреА рдорд╣рд┐рдорд╛ рдХреА рдЖрд░рддреА, рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд░рд╛рддреАред рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж: рдпрд╣ рднрдЧрд╡рд╛рди рд░рд╛рдо рдФрд░ рдШрдирд╢реНрдпрд╛рдо (рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреГрд╖реНрдг рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рдирд╛рдо) рдХреА рдорд╣рд┐рдорд╛ рдХрд╛ рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рд╣реИ, рдФрд░ рдпрд╣ рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рдкреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╢реНрд░реА рднрд╛рдЧрд╡рдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рд╣реИ рдЖрд░рддреА рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд░рд╛рддреАред рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж: рдпрд╣ рднрдЧрд╡рд╛рди рднрд╛рдЧрд╡рдд рдХреА рдЖрд░рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рдкреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рддреА рд╣реИред
рд╣рд┐рдВрджреА рдЖрд░рддреА рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рджреЗрдЦреЗ – рд▓рд┐рдВрдХ
рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рд╢реНрди тАУ
рднрдЧрд╡рд╛рди рднрд╛рдЧрд╡рдд рдХреА рдЖрд░рддреА рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рднрдЧрд╡рд╛рди рднрд╛рдЧрд╡рдд рдХреА рдЖрд░рддреА рднрдЧрд╡рд╛рди рднрд╛рдЧрд╡рдд рдХреЛ рд╕рдорд░реНрдкрд┐рдд рдкреВрдЬрд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рднрдЬрди рд╣реИ, рдЬреЛ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреГрд╖реНрдг рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рдирд╛рдо рд╣реИред
рднрдЧрд╡рд╛рди рднрд╛рдЧрд╡рдд рдХреА рдЖрд░рддреА рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорд╣рддреНрд╡ рд╣реИ?
рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рди рднрд╛рдЧрд╡рдд рдХреА рдЖрд░рддреА рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рдкреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╕реБрдЦ рдФрд░ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред
“рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рдк рд╕реЗ рд╣реИ рддрд░рд╛рддреА” рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЗ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ?
рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрд░рддреА рдкрд╛рдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рдкреЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рддреА рд╣реИред